Ja, då har en annan fixat en blogg med ![]()
Undrar om man har nåt vettigt att säga då… Nåt skoj kanske man kan kläcka ur sig.
Jag kan iaf berätta om nåt som jag stör mig fullständigt på, det är nämligen när någon använder ordet ”datachips”, det heter ”datachip!”
T.o.m. NyTeknik har gjort detta misstag, vilket för mig får hela tidningen att framstå som mindre tekniskt kunnig. Likaså översättaren av Dan Brown’s ”Digital Fortress” (”Gåtornas palats” på svenska). Skärpning tycker jag! Om någon ska använda sig av ”datachips” så vore det OLW eller Estrella om dom släpper en ny chipssort med det namnet
Nu har jag väl inte så mycket mer att säga, förutom att jag hoppas på bättre väder igen… Det gör väl alla?
augusti 6th, 2008
by Dan Brown | Jaha…
[…] Likaså översättaren av Dan Brown’s “Digital Fortress”… Source: Jaha… […]
augusti 9th, 2008
by John Ankarström
Din blogg verkar intressant! Lycka till, denna kommer jag garanterat följa. *lägger in den på Bloggkoll*
augusti 9th, 2008
by J.B.
The Author
Det låter ju bra
Vi får se om jag lyckas klämma ur mig nåt intressant då
augusti 15th, 2008
by John Ankarström
”datachips”.. haha, stör mej oxå på det… ”det är säkert nåt med chipset”… ”vill du ha chips?”.…
augusti 23rd, 2008
by John Ankarström
Nämen, om man menar flera datachip så säger jag datachips–
augusti 25th, 2008
by J.B.
The Author
Det heter faktiskt ändå ”chip”, ett chip, flera chip